Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (2024)

Vergleich zwischen der Kinofassung (enthalten auf der deutschen Blu-ray) und der Extended Version (aka The More Fun Stuff Version, als VOD)

28 abweichende Szenen, inkl. 11x alternativer Verlauf und
Differenz: 525,8 sec (= 8:46 min)

* Zusätzliches Material in der Kinofassung: 3:05 min
* Zusätzliches Material in der Extended Version: 11:51 min

SPIDER-MAN: NO WAY HOME auf dem Weg zu Rekord-Einspielergebnissen

Spider-Man: No Way Home gehört zur vierten Phase der MCU-Filme und war 2021 weltweit betrachtet der erfolgreichste Film des Jahres. In Deutschland erreichte James Bond: Keine Zeit zu sterben noch mehr Zuschauer, aber Spidey war mit 4,5 Millionen Besuchern immerhin auf Platz 2. Bei dem enormen Erfolg verwundert es nicht, dass man die Cashcow noch ein kleines bisschen mehr gemolken hat - oder den Fans schlicht noch etwas mehr geben wollte, je nachdem wie man es sieht.

In dem aktuell (Oktober 2022) 1,9 Milliarden Dollar starken Einspielergebnis ist schon einberechnet, dass im September 2022 noch eine zweite Kinoauswertung mit dem Titelzusatz The More Fun Stuff Version nachgeschoben wurde (wir berichteten). Letztendlich machte diese nur einen kleinen Anteil von rund 10 Millionen Dollar aus, aber für Fans weltweit ist natürlich spannend, was sich dahinter verbirgt. Eine quasi komplett andere Filmfassung, wie es bei der Zweitauswertung von Deadpool 2 als Once Upon A Deadpool der Fall war, konnte man nicht unbedingt erwarten. Aber rund 12 Minuten zusätzlich wurden hier versprochen.

Seit Ende Oktober 2022 ist diese Extended Version auf vereinzelten Streaming-Anbietern käuflich erhältlich. Leider nicht großflächig bei z. B. Disney+ oder Netflix, dafür ist der Titel dann (vorerst) wohl doch eine Nummer zu groß. In Deutschland wird man z. B. bei Google Play, Sky oder Maxdome fündig. Aber lohnt sich der Kauf, gerade wenn man schon die Kinofassung kennt?

Die Erweiterungen (und Kürzungen) in THE MORE FUN STUFF VERSION

Zuerst sei erwähnt, was wohl teilweise der Grund für den Titelzusatz war: Man bekommt mehrere comedy-lastige Handlungserweiterungen zu sehen. Per se ist das nicht überraschend, da der gesamte Film voller selbstironischer Referenzen steckt und generell mit viel Humor daherkommt. Aber es fällt schon auf, dass die Extended Version hier noch eine Schippe drauflegt. Gleich zu Beginn darf sich Flash etwas mehr profilieren und er ist auch einer von vielen Charakteren, die in dem langen Zusatzsegment, in dem Betty holprige Interviews führt, zu Wort kommen. Ned darf hier und später bei einer Szene mit MJ tollpatschig auftreten. Und zwischen den drei Darstellern für Peter gibt es viel mehr alberne Dialoge bei der gemeinsamen Szene in der zweiten Filmhälfte.

Genau von diesem Trio gibt zudem ein kleines Videokonferenz-Intro, welches neben Danksagungen an die Zuschauer den auch im Film selbst vorkommenden Aspekt vertieft, dass Andrew Garfields Peter mit Selbstzweifeln zu kämpfen hat. Davon ab fällt bei den gerade genannten Erweiterungen auf, dass es am Rande viele kleine Verweise auf die vorigen Filme gibt. Auch Nebencharaktere wie Matt Daredevil Murdoch bekommen mehr Screentime. Also sicher im Großen und Ganzen Material, welches vor allem eingefleischte Fans frohlocken lässt.

Auffällig ist zudem noch die andere Post-Credits-Szene, welche im Stil eines Schulvideos ebenso mehrere Momente aus der Highschool-Zeit unserer Teeniehelden Revue passieren lässt. Eine ganz nett umgesetzte Idee, die in dieser Fassung auch die eigentlich an dieser Stelle kommende Szene ersetzt.

Das leitet über zum letzten Aspekt, denn anhand der Vorab-Angabe mag man sich gewundert haben, warum die Fassung rein anhand der Laufzeit doch "nur" rund 9 Minuten länger läuft. Tatsächlich wurden z. B. der rund 2-minütige Teaser auf Doctor Strange in the Multiverse of Madness und generell ein paar andere Momente aus der Kinofassung entfernt. Meist hängt dies mit einem besseren Übergang zu Zusatzszenen zusammen. Ein paar alternative Takes gibt es so zu entdecken, z. B. bei der Befragung durch Agent Cleary zu Beginn. Nicht weltbewegend, aber doch im Detail für Fans vielleicht ganz interessant, dass die Kinofassung so auch noch einen "Mehrwert" hat.

Abschließende Worte

Was umgekehrt übrigens nicht abweicht, ist der emotionale Abschied zwischen MJ und Peter. Wie z. B. in diesem Clip zusammengefasst, soll sie angeblich in der Kinoauswertung der Extended gefragt haben, ob sie nicht beide zusammen ihre Erinnerung auslöschen und als Fremde weiterleben können. In der digital ausgewerteten Extended Version sagt sie jedenfalls ganz genau wie in der Kinofassung, dass er mit seiner Liebesbekundigung an sie warten soll, bis sie sich wiedersehen.

Alles in allem kann man sagen, dass The More Fun Stuff Version kein grundlegend anderer Film geworden ist, aber als Fanservice schon jedem Zuschauer Spaß bereiten dürfte, der mit dem MCU-Universum und speziell den Spider-Man-Adaptionen gut vertraut ist. Mit der Kinofassung kann man definitiv auch gut leben, es ist eine absolut runde Produktion. Die Extended streut noch ein paar kleine Feinheiten und alberne Momente ein, die nicht unbedingt nötig sind, jedoch durchaus zusätzlichen Unterhaltungswert bieten. Ähnlich wie der Editor's Cut von Spider-Man 3, eine interessante Alternative zur Kinofassung.

Übrigens liegt auch die Extended Version, wenig überraschend bei der immerhin hierzulande ebenfalls sogar im Kino erfolgten Zweitauswertung, auch mit kompletter deutscher Synchronisation vor. Bei wiedergegebenen Dialogen im Schnittbericht haben wir uns trotzdem auf den englischen Originalton fokussiert.

Laufzeitangaben sind nach dem Schema
Kinofassung / Extended Version
angeordnet

00:00 / 00:00-00:59

Die Extended Version beginnt mit einem kleinen Intro, welches die drei Spider-Man-Darsteller in einer Videokonferenz eingesprochen haben. Nach typisch ausführlichen Danksagungen an die Fans und das positive Feedback meinen Tobey und Tom, dass sie Andrew noch etwas sagen mitteilen möchten. In Anspielung auf den Dialog zwischen den Drei gegen Ende des Films (Andrew sagt "Ich liebe euch, Jungs" und bekommt nur ein "Danke" zurück) betonen sie nun, dass sie ihn ebenfalls lieb haben.

Tom: "Hi, guys. Um, I am Tom Holland. I'm joined today by Tobey Maguire and Andrew Garfield. We just wanted to take a moment to say a massive thank you for all of your continued love and support for this film. While we were making this film, I think I can speak on behalf of all of us that we knew that we had our hands on something really special. But I don't think we could ever have imagined it would have been received as well as it has been. So thank you so much."
Andrew: "We are just incredibly grateful that you guys are here for it."
Tobey: "Thank you to everybody for supporting this movie. I got to show up with these guys and have a beautiful experience. Andrew, we have something to tell you."
Andrew: "What?"
Tom: "It's important to both of us that you know this. Okay?"
Tobey und Tom sagen gleichzeitig: "We love you."
Andrew: "About time. I've been waiting months. I've been waiting months since that day in Atlanta."
Tobey: "I had it in here."
Tom: "Yeah. It took every part of me not to say that."
Andrew: "This was worth the wait, and I will wait for you guys for centuries."

59,1 sec

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (1) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (2) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (3) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (4) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (5) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (6) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (7) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (8)

Zusätzliches Material in der Kinofassung
05:30-05:32 / 06:29

Bei dem Beitrag über Spider-Man wurde der kurze Moment entfernt, bei dem jemand ihn mit grüner Farbe bewirft und dabei brüllt: "Murderer! Mysterio forever!"

+ 2,1 sec

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (9)

Alternativ / Zusätzliches Material in der Kinofassung
06:29-06:34 / 07:26-07:31

Wie MJ von ihren Rechten spricht, sieht man in alternativen Takes, hört dabei aber den gleichen Dialog.

Kinofassung 0,3 sec länger

KinofassungExtended Version

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (10)

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (11)

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (12)

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (13)

06:47 / 07:44-07:56

Noch eine Aufnahme von MJ und dabei hört man schon, wie Peter ausgefragt wird; "Washington Monument, Venice Grand Canal, Tower Bridge! You know, if I didn't know any better, Peter, it's kind of like your enemy is national landmarks."

Anmerkung: Das ist zugleich natürlich auch eine nette kleine Anspielung auf Spider-Man: Homecoming, bei dem Spider-Man auf dem Washington Monument herumturnte, sowie Spider-Man: Far From Home, bei dem die anderen Gebäude in Mitleidenschaft gezogen wurden.

12,1 sec

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (14) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (15) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (16)

Alternativ / Zusätzliches Material in der Kinofassung
06:47-06:48 / 07:56-07:58

Die Extended Version hat zum Einstieg in die Befragung von Ned eine erste frontale Ansicht von ihm.

Dafür beginnt in der Kinofassung die Ansicht von ihm auf den Bildschirmen ein wenig früher - die Extended setzt hier erst in der Kamerabewegung zur Seite ein.

Extended 1,5 sec länger

KinofassungExtended Version

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (17)

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (18)

07:29 / 08:39-09:00

Es wird nochmal zur Befragung von Peter gewechselt. Dabei wird mit einem Foto von ihm im schwarzen Anzug erneut Far From Home referenziert. Auch May sieht man danach etwas früher, sie kritisiert Agent Clearys wilde Fantasie.

Peter: "So if you did your job, I wouldn't have to be on the boat saving people's lives. I climbed up the side of the Washington Monument."
Agent Cleary knallt einen Aktenordner auf den Tisch: "Okay, now we're getting to some facts. Tell me everything you know about the Night Monkey."
May: "Here's the funny thing about the law. It's usually not open to random self-interest interpretation. Though you and I both know that hasn't stopped people like you from trying."

20,7 sec

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (19) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (20) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (21) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (22) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (23) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (24)

Alternativ / Zusätzliches Material in der Kinofassung
07:37-07:53 / 09:08-09:30

Bis kurz vor Schluss verläuft die Befragung von May nun in komplett alternativen Takes. Anfangs spricht Agent Cleary in der Extended Version noch frühere Vergehen von May an; "Sounds like someone who's been through the system before."
May antwortet spöttisch: "I've been arrested at a couple of protests. I'm a real career criminal."

Der folgende Ratschlag sich einen Anwalt zu holen und was er ihr vorwirft, ist zwar textlich gleich, aber aus anderen Takes und damit einhergehend in auffällig abweichendem Tonfall. In der Extended wirkt Cleary etwas bedrohlicher.

Extended 6,2 sec länger

KinofassungExtended Version

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (25)

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (26)

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (27)

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (28)

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (29)

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (30)

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (31)

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (32)

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (33)

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (34)

09:49 / 11:26-12:18

Nun (bevor Peter neben der Waschmaschine an dem beschmierten Anzug herumschrubbt) folgt die Erklärung, warum zuvor im TV-Beitrag der Moment mit der grünen Farbe entfernt wurde: Die Extended zeigt die komplette Szene dazu. Peter stoppt einen Taschendieb, aber die umstehenden Leute verstricken sich in wirre Diskussionen über Spider-Mans junges Alter und unterstellen ihm gemeinsame Sache mit dem Dieb. Am Ende bewirft ihn einer mit der Farbe und rennt davon, während Spider-Man ihm perplex nachschaut.

Jemand schreit; "Stop! Thief!"
Besagter Dieb rennt mit seiner Beute durch die Gasse, bis er schließlich in Peters Spinnennetz landet.
Allerdings beschweren sich nun Leute; "Whoa, what are you doing? You can't do this anymore."
Spider-Man: "He's a thief."
Frau: "You're a child. Show some respect."
Andere Frau: "He's not a child. He's 14 years old."
Spider-Man: "I'm not--"
Mann: "I had a job when I was 14."
Sicherheitsmann: "My son is 14. He's a moron."
Spider-Man: "Guys, I am not 14 years old."
Frau: "He's not equipped to make these kinds of decisions."
Eine andere Frau aus einem Auto mischt sich ein; "It's true. Teenagers' brains aren't fully developed yet."
Frau: "He can't even rent a car."
Mann: "He doesn't need a car. He's been to space."
Spider-Man: "Thank you."
Frau: "How do you know they aren't working together and in cahoots?"
Spider-Man: "Me and this guy? I don't know this guy."
Frau: "We don't know what's in that bag."
Taschendieb: "We've been in cahoots the whole time."
Nun schüttet ein anderer Mann die grüne Flüssigkeit auf Spider-Man; "Murderer! Mysterio forever!"

51,6 sec

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (35) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (36) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (37) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (38) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (39) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (40) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (41) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (42) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (43) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (44) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (45) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (46) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (47) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (48) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (49) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (50)

Alternativ / Zusätzliches Material in der Kinofassung
11:58-12:03 / 14:27-14:37

Der Nachrichtenbeitrag wird in der Kinofassung mit einer Außenaufnahme des Schulgebäudes eingeleitet, zu der man Betty hört; "We're covering the first day of senior year for Midtown High's most famous student, ..."

In der Extended Version sieht man stattdessen Jameson in seinem Studio; "It's back to school, folks. And in their infinite wisdom, Mayor Dingus and the city clown-cil are welcoming back the town's most notorious costumed killer--"

Das leitet hier wie dort dann zur Großaufnahme von Betty über, bei der sie Peters Namen ausspricht.

Extended 4,5 sec länger

KinofassungExtended Version

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (51)

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (52)

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (53)

14:09 / 16:42-20:25

Als Peter durch den Gang geht, sieht man noch einen Mitschüler kommentieren, dass sie mal Laborpartner waren. Es folgt eine Aufnahme mit Coach Wilson beim Basketball-Training. Peter klettert hier die Wand hoch, nachdem der Coach selbst und auch die Mitschüler entsprechende Anfeuerungsrufe von sich gegeben haben. Peter geht daraufhin genervt durch die Schule, wo Flash im Hintergrund wieder sein Buch promotet und sich als Spideys Mentor bezeichnet.

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (54) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (55) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (56) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (57) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (58) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (59) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (60) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (61)

Auf einem Schulfernseher sieht man daraufhin noch eine Sendung, in der diverse Leute interviewt werden, die sich meist ein wenig Ruhm auf Peters Kosten ergattern wollten. Auch Ned und Peter selbst treten dabei auf.

Da es in Montageform etliche kurze Oneliner und generell extrem viel Dialog gibt, geben wir dies hier nicht komplett wieder.
* Mr. Harrington bezeichnet Peter als Sohn und kleinen Bruder, driftet aber ab zu seiner Ex-Frau und einem Subreddit mit wilden Spekulationen über Mysterio.
* Coach Wilson erwähnt hingegen eine Verschwörungstheorie über Justin Timberlake und NSYNC. Außerdem gibt es von ihm eine Andeutung zu den anderen Spider-Man-Adaptionen, denn er erinnert sich dunkel, dass einer sogar an Wänden krabbeln oder etwas aus seinem Handgelenk schießen konnte.
* Flash behauptet, "Arachnokid" und "The Bitten" wären andere Namensvorschläge für Spider-Man gewesen. Als Betty ihn kritisch darauf anspricht, dass sie nicht in seinem Buch vorkommt, schaut er in das Buch und ist ganz überrascht, dass es dort sogar Fotos gibt. Auf die Frage, wie er auf Leute reagiert, die behaupten, er sei gar nicht mit Peter befreundet, stammelt er etwas herum.
* Mr. Dell stellt sich vor, wie er als Spider-Man ausgesehen hätte. Besonders das Kostüm wäre dann wohl anders gewesen, z. B. mit Schlaghose, "so sexy wie möglich".
* Ned wird von Betty kritisch nach einer angemessenen Nachricht gefragt, die man seiner Ex-Freundin mitten in der Nacht schreiben könnte. Die beiden tauschen ein paar angespannte Komplimente aus.
* Peter soll sich überlegen, was er der Spinne sagen würde, die ihn gebissen hat. Er meint er würde sich bedanken, Betty fügt hinzu: "For nothing?"

Nach den Interviews erwähnt Betty, dass Lady Liberty ein "Makeover" bekommt, worauf mehrere Schüler mit teils recht kreativen Designs (aus dem Marvel-Universum) zu der bekannten Statue zu sehen sind. Zuletzt wird noch ein kurzer Spot von Direktor Morita über Sicherheitsvorkehrungen im Gang angekündigt - dazu stolpert jemand in S/W dramatisch zu Boden.

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (62) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (63) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (64) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (65) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (66) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (67) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (68) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (69) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (70) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (71) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (72) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (73) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (74) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (75) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (76) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (77) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (78) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (79) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (80) Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (81)

insgesamt 222,8 sec (= 3:43 min)

Spider-Man: No Way Home - Schnittbericht: Kinofassung (Schnittberichte.com) (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Maia Crooks Jr

Last Updated:

Views: 5716

Rating: 4.2 / 5 (43 voted)

Reviews: 90% of readers found this page helpful

Author information

Name: Maia Crooks Jr

Birthday: 1997-09-21

Address: 93119 Joseph Street, Peggyfurt, NC 11582

Phone: +2983088926881

Job: Principal Design Liaison

Hobby: Web surfing, Skiing, role-playing games, Sketching, Polo, Sewing, Genealogy

Introduction: My name is Maia Crooks Jr, I am a homely, joyous, shiny, successful, hilarious, thoughtful, joyous person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.